
Oh, lord, do I love the OSS 117 films, note perfect recreations of the swingin' sixties spy film with French comic Jean Dujardin perfectly cast as a fifties style manly-man spy completely unaware of how badly out of step he is with the world around him. It's like Mad Men with guns, a sense of humor and wry satire, basically. The first of these films - actual revivals of an earlier French series - made my best-of list last year and now the second in the series - titled Rio Ne Repond Plus - is on the doorstep. And impending release can mean only one thing: trailers!
We ran the first clip for this a while back and now we've got the second, a much more involved bit this time that involves a trek through the jungle, gender roles and a brush with the local wildlife. If someone with better French than mine could translate, I'd be most grateful. Check both clips out below the break


I'm up for the first one:
"Bien, voila comment ça va se passer:"
> Ok, Here's the deal:
"Moi je vais chasser, Heinrich... (I don't unterstand 2 words) tu vas couper du bois. Dolores soyez gentilles, arrangez-nous une petite table. Essayez de nous faire un truc mignon"
> I will hunting, Heinrich go cut some bit of wood. Dolores be nice, make a table for us. Try to make something pretty.
>>> Il revient : He's back"
"Attention Heinrich!"
>Watch out Heinrich!
"Vous pouvez vous occuper du diner."
> You can take care of the dinner.
"Enfin Noel qu'est-ce que vous voulez que je fasses de ça? Ca fait 200 kilos.
> Come on Noel what do you want I make with this? It's 440 pounds.
"Débrouillez-vous, faites simple. Personne ne vas vos juger"
> Cope with this, just something modest. Nobody will judge you.
"Parce qu'on juge une femme sur sa cuisine, c'est ça?
>Because we judge a woman according to her cook skills, That's it?
>>> Le monde a changé : The world has change
"Bon écoutez mon petit. Là je viens de tuer un croco. Alors si vous voulez qu'on travai d'égal à égal, faura vous y mettre. Vous pouvez au mois vous occuper du manger."
> Listen kiddo. I just kill a crocodile. So if you want we make an equal work, get a move on. You can at least take care of the food.
>>> Pas lui : Not him
"T'es sûr que tu veux pas des fruits? C'est vraiment très bon."
> Are you sure you don't want fruits? It's really good.
"Non merci. J'ai besoin de vitamines moi.
> No thanks. I need vitamins.
"Noel, c'est ridicule."
> Noel, it's ridiculous.
"Evidemment, c'est moi qui suis ridicule."
> Of course, It's me who are ridiculous.( he says that in an ironic way)
"Ca cuit pas cette connerie là..."
> This shitty thing don't roast...
"Bah pourquoi ça cuit pas?"
> Why that don't roast?