From Russia With Love

Trailer Alerts

Hide Your Women And Reptiles! It's A Second Teaser For OSS 117: RIO NE REPOND PLUS!

by Todd Brown, February 14, 2009 10:43 AM


Oh, lord, do I love the OSS 117 films, note perfect recreations of the swingin' sixties spy film with French comic Jean Dujardin perfectly cast as a fifties style manly-man spy completely unaware of how badly out of step he is with the world around him. It's like Mad Men with guns, a sense of humor and wry satire, basically. The first of these films - actual revivals of an earlier French series - made my best-of list last year and now the second in the series - titled Rio Ne Repond Plus - is on the doorstep. And impending release can mean only one thing: trailers!

We ran the first clip for this a while back and now we've got the second, a much more involved bit this time that involves a trek through the jungle, gender roles and a brush with the local wildlife. If someone with better French than mine could translate, I'd be most grateful. Check both clips out below the break


1 Comment

user-pic

I'm up for the first one:


"Bien, voila comment ça va se passer:"

> Ok, Here's the deal:

"Moi je vais chasser, Heinrich... (I don't unterstand 2 words) tu vas couper du bois. Dolores soyez gentilles, arrangez-nous une petite table. Essayez de nous faire un truc mignon"

> I will hunting, Heinrich go cut some bit of wood. Dolores be nice, make a table for us. Try to make something pretty.

>>> Il revient : He's back"

"Attention Heinrich!"

>Watch out Heinrich!

"Vous pouvez vous occuper du diner."

> You can take care of the dinner.

"Enfin Noel qu'est-ce que vous voulez que je fasses de ça? Ca fait 200 kilos.

> Come on Noel what do you want I make with this? It's 440 pounds.

"Débrouillez-vous, faites simple. Personne ne vas vos juger"

> Cope with this, just something modest. Nobody will judge you.

"Parce qu'on juge une femme sur sa cuisine, c'est ça?

>Because we judge a woman according to her cook skills, That's it?

>>> Le monde a changé : The world has change

"Bon écoutez mon petit. Là je viens de tuer un croco. Alors si vous voulez qu'on travai d'égal à égal, faura vous y mettre. Vous pouvez au mois vous occuper du manger."

> Listen kiddo. I just kill a crocodile. So if you want we make an equal work, get a move on. You can at least take care of the food.

>>> Pas lui : Not him

"T'es sûr que tu veux pas des fruits? C'est vraiment très bon."

> Are you sure you don't want fruits? It's really good.

"Non merci. J'ai besoin de vitamines moi.

> No thanks. I need vitamins.

"Noel, c'est ridicule."

> Noel, it's ridiculous.

"Evidemment, c'est moi qui suis ridicule."

> Of course, It's me who are ridiculous.( he says that in an ironic way)

"Ca cuit pas cette connerie là..."

> This shitty thing don't roast...

"Bah pourquoi ça cuit pas?"

> Why that don't roast?


Related Posts with Thumbnails